两个未公开的ACCESS方法的使用技巧
来源:程序员人生 发布时间:2013-12-12 23:46:51 阅读次数:2956次
在ACCESS中APPLICATION对象有两个未公开的方法其中一个是SaveAsText 另一个是LoadFromText我记得是刚学ACCESS不久当时在研究FMS一个分析工具时跟踪发现它总会产生一些临时文件对这些临时文件分析发现它与VB里的窗体文件差不多的格式所以估计微软可以将ACCESS的窗体转换为文本格式并提供一种逆相转换的方法所以发现了深厚的兴趣后来就找到这两个方法
虽然微软还有其它一些比较好用的未公开的属性但我在这两个方法上花的时间还是最多的因为它的确有使用价值所以说说自己多年来的使用心得
这两个方法在以后的ACCESS版本中并不一定支持所以我并不建议大家使用但因为有些功能如果使用它来实现可以节省比较多的时间所以在某些情况下我还是会使用它至少现有的ACCESS版本都支持这个方法如果同样的功能你可以通过ACCESS正常的方法来实现我则建议你使用微软公开的方法切记!
用途
使用
applicationsaveastext acForm"我的窗体""c: esttxt"
将整个窗体导出到一个文本文件将其打包发送给朋友让朋友再使用
applicationloadfromtext acForm"我的窗体""c: esttxt"
再导回去你可以压缩打包传送
用途
可以将窗体保存到文本文件然后把文本文件存储到OLE字段里这样整个窗体的界面与代码都可保存到ACCESS数据表里这个方法对编写 代码库管理器 非常有用在使用时还可即时将文本文件还原到一个窗体让使用者即时预览到这个技巧产生的效果
用途
将窗体保存到一个文件文件使用正则表达式对代码进行分析可以分析语法代码结构语法错误字数统计等等你可参考一下FMS的一个ACCESS分析工具它有的功能你花个半年做出来应该也没有大问题啦记得让我试用一下源码哦)[next]
用途
真正的全局替换一般我们需要全局替换窗体里一个属性的名称或内容需要逐个逐个修改而无法实现像代码中的全局替换现在将窗体导出到文本文件在文本文件里进行全局替换完成后再导回窗体
用途
繁简转换中英转换一般对控件标题提示文字默认值等进行文字上繁简转换后并不能真正实现繁简转换在转换后相应的环境中打开还会出现ACTIVEX控件找不到或者OLE错误将窗体或其它对象转换为文本文件后再进行繁简转换然后再转换相应的字符集字体名称节的繁简对应名称CRC校验码等之后再导回ACCESS相应对象就可完成整个ACCESS程序的转换相应的程序效果可参见我做的繁简转换通用程序记住简体一般是 繁体是 英文你打开就知了我奉劝如果你想做同样的功能那你最好就别做了用我的就得了免得断我财路我提成%给你就得了等两年后积到元我再一次汇给你)
用途
中英转换虽然还需要进行少量手工转换但已经节省了不少时间但如何使用正式表达式来正确区别哪些是标题提示文字消息框还需要一些技巧
用途
改变控件的默认属性
除了我们在设计状态修改控件的默认属性之外使用修改文本文件的内容也可达到修改控件默认属性的效果当窗体或报表导出到文本文件之后所有的窗体控件属件以及默认控件属性都在文本文件中体现出来通过修改这个文本文件里有关默认属性的设置即可达到目的
[next] 什么是默认属性?举个例子你从国外下载一个程序为什么往窗体里面添加控件控件字体总是Serif而在简体中文环境下新建的窗体控件字体都是宋体在繁体中文环境下新建的窗体控件字体都是新细明体就是因为这个控件的默认属性导致的
用途
实现自动创建窗体模板的效果将做好的具备基本功能的窗体导出到文本文件保存起来到需要使用的时间直接导入回来马上就可能产生一个已具备常用功能的窗体不需要从头来过再做得自动化一点做一个丰富的窗体功能代码库可让用户选择各种不同的功能然后从这些代码库里选择想要的代码按照窗体文本
生活不易,码农辛苦
如果您觉得本网站对您的学习有所帮助,可以手机扫描二维码进行捐赠